C4H5As

Chez Bora je tombe sur la Cummingtonite et de lien en clic & scroll je me retrouve face à cette molécule :

47DC263A-155E-46F9-861D-D7F34F02BD08.jpg

Et le popotin qui va avec. En cliquant sur l’image vous remonterez vers la page d’origine, tenue par Paul W May où vous trouverez plein de noms de molécules que les plus nerds d’entre vous pourront substituer aux noms d’oiseaux.

About these ads
  1. #1 par IRA le décembre 8, 2008 - 7:26  

    DrÔles de scientifiques !!
    You crazy, crazy scientists! Behave!
    A+ IRA à new york city

  2. #2 par Oldcola le décembre 8, 2008 - 7:42  

    Hi IRA, what do you mean by "behave!" Should I pixelate the molecule or the lady? :-)

  3. #3 par IRA le décembre 9, 2008 - 4:29  

    LOL I didn’t even know what PIXELATE means. After googling, I now understand the joke.

    Did you realize that there is also a word PIXILATED in English. It’s an adjective dating back to the 19th Century.

    eccentric or mentally disordered
    whimsical or prankish

    It’s an amalgam of PIXIE (fairy, sprite, playfully mischievous person) and INTOXICATED

    http://www.google.com/search?hl=en&ie=ISO-8859-1&q=%22pixilated%22&aq=f&oq=

    AND congrats, Mister FIZZLESS
    for your masterful retrieval of FEBVRE + MORAZÉ
    from your dusty année terminale memory files

    talk again, IRA, still in new york city

  4. #4 par Oldcola le décembre 9, 2008 - 5:00  

    :-D Pixilated, that’s good stuff for a post, thank you Ira

  5. #5 par IRA le décembre 10, 2008 - 12:51  

    the second word is TITILLATED
    (I’m asleep in bed at 6:30 AM, somewhere in Dreamland, and suddenly, I hear a voice –"INTOXICATED ? are you f***** nuts, Ira? there’s no second X in PIXILLATED! It’s the double L that gives the word its special charm.)

    earth-shattering stuff, ain’t it ? :-)

  6. #6 par Oldcola le décembre 10, 2008 - 1:24  

    Arsole’s intoxicating effects over the interwebs :-D

    So, your Dreamland integrates the Net, somehow a virtual Dreamland…

    AND, OldCola isn’t about a fizzless one, rather the old-brand-cola, as opposed to the new one, which was Coca Cola.

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

Suivre

Recevez les nouvelles publications par mail.

Joignez-vous à 375 followers

%d bloggers like this: